Dragon Tux

Lo hice y lo entendí

El blog de Vicente Navarro
18 Jun

SwitchProxy Tool para Firefox 3. Google abandona el Google Browser Sync.

Como no podía ser de otra forma, hoy me he sumado al Firefox 3 Download Day 2008. No sólo me he sumado, sino que lo he promovido entre mis allegados. Además, me he sacado el correspondiente diploma y todo, para que quede constancia, que yo no había participado nunca antes en un record Guiness (¡parece que se han superado los 8 millones de descargas!):

Yo ya había hecho mis pruebas con las versiones beta y las RC (entre otras cosas, porque venía por defecto con Ubuntu 8.04) y realmente había notado la gran mejora en velocidad, consumo de memoria y estabilidad que trae. Sin embargo, también había visto que muchas de mis extensiones favoritas no funcionaban, lo que me hacía plantearme si podría permitirme migrar de “FF2 con extensiones” a “FF3 sin extensiones”. Por eso escribí hace unas semanas: Los plugins, el arma secreta de Firefox.

Hoy, tras tomar las medidas pertinentes para permitirme una marcha atrás a Firefox 2 en el peor de los casos, he migrado a Firefox 3 con la buena noticia de que he podido actualizar casi todos mis plugins para funcionar con la nueva versión.

El “casi todos” viene por dos extensiones que ya no están soportadas.

Por un lado, el SwitchProxy Tool, una extensión que me permite ir cambiando de servidor proxy con tan solo dos clicks de ratón. Si nos movemos con nuestro portátil por diferentes entornos con diferentes servidores proxy, es una extensión imprescindible, pero desafortunadamente, no es compatible con Firefox 3.

En Los plugins, el arma secreta de Firefox, ya conté cómo hacer funcionar este plugin con Thunderbird 2, puesto que el plugin no funciona con dicha versión no por ninguna limitación de la versión 2, sino por estar configurado para no aceptar Thunderbird > 1.5 ni Firefox > 2.

Igual que hicimos para “compatibilizar” el plugin con Thunderbird 2, no hay ninguna dificultad en hacer lo mismo con Firefox 3 descargando el fichero switchproxy_tool-1.4.1-fx+mz+tb.xpi, descomprimiéndolo (los .xpi son ficheros ZIP), editando el fichero install.rdf y cambiando esto:

		<em:targetApplication>
			<Description>
				<em:id>{ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384}</em:id>
				<em:minVersion>1.0</em:minVersion>
				<em:maxVersion>2.0</em:maxVersion>
			</Description>
		</em:targetApplication>

		<em:targetApplication>
			<Description>
				<em:id>{3550f703-e582-4d05-9a08-453d09bdfdc6}</em:id>
				<em:minVersion>0.5</em:minVersion>
				<em:maxVersion>1.5</em:maxVersion>
			</Description>
		</em:targetApplication>

por esto:

		<em:targetApplication>
			<Description>
				<em:id>{ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384}</em:id>
				<em:minVersion>1.0</em:minVersion>
				<em:maxVersion>3.0</em:maxVersion>
			</Description>
		</em:targetApplication>

		<em:targetApplication>
			<Description>
				<em:id>{3550f703-e582-4d05-9a08-453d09bdfdc6}</em:id>
				<em:minVersion>0.5</em:minVersion>
				<em:maxVersion>2.0</em:maxVersion>
			</Description>
		</em:targetApplication>

y volviendo a comprimir el fichero .xpi de nuevo. Tras esto, arrastramos el fichero del plugin al navegador y se instalará sin problemas. Hasta donde yo he probado, funciona perfectamente.

En cualquier caso, dejo la extensión modificada aquí mismo por si alguien prefiere evitarse el trabajo de hacer estos cambios:

El otro plugin que voy a sentir mucho perder es el Google Browser Sync. Estaba siguiendo las páginas Google Browser Sync for Firefox 3 y please update google browser sync for firefox 3, para ver si Google finalmente se decidía a actualizar el plugin para que lo pudiéramos disfrutar en Firefox 3, pero finalmente parece que Google ha decidido no seguir desarrollándolo: Google Browser Sync Discontinued, No Firefox 3 Support.

La verdad es que el nuevo sistema de Firefox 3 de guardar los marcadores con SQLite en el fichero places.sqlite en vez de en el añejo bookmarks.html debe dificultar mucho la adaptación a la nueva versión.

¿Alternativas para sincronizar al menos los marcadores?

Aunque tengo cuenta de del.icio.us y su extensión correspondiente y los uso mucho, no me sirve para sincronizar marcadores (la sincronización de cookies y otros elementos ya la doy totalmente por perdida), ya que yo uso del.icio.us para guardar enlaces de páginas que me van gustando pero que no sé si volveré a consultar. Es un poco un “histórico de webs que me han gustado por algo”.

En cambio, mis marcadores de Firefox son enlaces a páginas de uso muy frecuente, por lo que me gusta tener pocos, bien organizados y que estén sincronizados en todos los ordenadores que uso.

El Bookmark Sync and Sort no es una opción, ya que no se actualiza desde el 2006 y, por tanto, no sirve para Firefox 3. Además, este plugin sincroniza los marcadores usando un servidor FTP/WebDAV del usuario, algo con lo que no todos cuentan, por lo que añade un gran obstáculo a que sea viable para la mayoría de usuarios.

Así que me he pasado al Foxmarks, que permite almacenar los marcadores en los servidores de la empresa que lo desarrolla, o incluso en nuestro propio servidor, si así lo preferimos. Al poner sus servidores a disposición de este plugin, la empresa Foxmarks gana el análisis anónimo de los marcadores que almacenan sus usuarios para estudiar sus tendencias e intereses. Las primeras sensaciones son muy buenas, aunque me gustaría que fuera capaz de sincronizar otros elementos como hacía el viejo Google Browser Sync.

En cualquier caso, si no me equivoco, un próximo sustituto del Google Browser Sync será el Mozilla Weave, que ya está en un estado de desarrollo bastante avanzado: Weave Status Update 9/6/08.

Google Browser Sync
2006-2008
Que en paz descanse

:wq

17 Jun

¿Por qué obtenemos una imagen en blanco y negro al usar un adaptador de S-Video a Euroconector?

Hace unos días leíamos en Al otro lado del mostrador la interesante entrada Televisores CRT para un HTPC, en la que el tendero nos contaba cómo podemos conectar un ordenador a un televisor de tubo de los de toda la vida de los que normalmente no tendrán entrada VGA, DVI o HDMI como los últimos televisores planos LCD/TFT o plasma.

Lo típico es que los ordenadores que tengan salida de TV nos proporcionen señal de vídeo compuesto (con un conector RCA) o señal de S-Video (con un conector Mini-DIN), siendo bastante frecuente encontrar sólo la salida de S-Video en portátiles. Si nuestra televisión acepta entradas de estos tipos, no tendremos ningún problema para usar el ordenador con la tele de tubo. Eso sí, si tenemos las dos, hay que elegir S-Video sobre vídeo compuesto, ya que proporciona mejor calidad de imagen. Además, en el ordenador tendremos que escoger resoluciones muy bajas para que las fuentes se vean de acuerdo a la resolución nativa del televisor (PAL=720×576). Por ejemplo, en mi VIA EPIA la resolución 848×480 se ve de maravilla con mi televisor Sony.

Si el televisor CRT no tiene entradas de vídeo compuesto ni S-Video, la única opción que nos quedará será usar un adaptador de RCA/S-Video a Euroconector (SCART). Son muy baratos, a veces se encuentran hasta por 1€ en bazares, y tienen este aspecto:

Convertidor S-Video a SCART

Estos adaptadores suelen funcionar bien cuando convertimos la señal de vídeo compuesta, pero sin embargo, con muchos televisores, cuando intentamos introducir la señal de S-Video por el Euroconector nos encontramos con que la señal aparece en blanco y negro.

¿Por qué ocurre eso? Vamos a tratar de verlo en esta entrada.

Sigue leyendo »

15 Jun

Juegos de caracteres: ASCII, CP850, ISO-8859-15, Unicode, UTF-8, etc.

Hemos hablado ya en algunas entradas anteriores sobre juegos de caracteres:

Si bien muchos visitantes pueden tener claro ¿qué es un juego de caracteres?, también es posible que muchos otros se sientan un poco perdidos entre todas estas siglas y no entiendan por qué los nombres de los ficheros o su contenido, que se ven bien en un sistema operativo, no se ven bien en otro.

Teoría básica de ordenadores es que éstos sólo saben de unos y ceros. Afortunadamente, con unos y ceros, gracias al sistema binario se puede representar cualquier número. Por tanto, los ordenadores básicamente sólo saben manejar números.

Parecerá una perogrullada, pero en este punto es necesario recordar que las letras no son números. Mientras que los unos y ceros se convierten en un número decimal como los que solemos usar de forma natural, no hay ninguna regla matemática que asocie unos y ceros con una letra.

Sin embargo, sí que podemos definir reglas arbitrarias para que los ordenadores puedan trabajar con letras asociando letras/caracteres determinados a un número determinado, lo que llamaremos “juego de caracteres. El juego de caracteres más famoso es el ASCII (American Standard Code for Information Interchange), creado en 1960 para los teletipos de la época. Es un sistema en el que a cada carácter le asignamos un número de 7 bits (del 0 al 127) que nos permite tener 128 caracteres, de los cuales 33 son de control necesarios en los antiguos teletipos pero mayormente obsoletos hoy en día, y los 95 restantes son los números 0-9, las letras mayúsculas (sin la “Ñ”) A-Z, las letras minúsculas (sin la “ñ”) a-z, así como los siguientes signos de puntuación:

! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~

En este sistema, por ejemplo a la “a” le corresponde el número 97 y a la “J” el número 74.

Es evidente que el juego de caracteres ASCII presenta una visión bastante anglocéntrica de la informática, ya que es excluyente con todas las personas que tenemos el vicio de usar lenguas distintas al inglés y necesitamos caracteres como la ñ, la ç o la ß. Es por eso que cuando los teletipos quedaron atrás y los ordenadores trajeron los “bytes” o, lo que es lo mismo, los números de 8 bits (del 0 al 255), los juegos de caracteres pudieron empezar a usar 128 caracteres más de los que tenía ASCII, en los que se incluyeron los símbolos necesarios para idiomas europeos diferentes al inglés.

Sigue leyendo »

06 Jun

El paso a UTF-8 con Ubuntu Hardy Heron: rsync entre sistemas con distinto juego de caracteres

Yo suelo configurar mis sistemas Linux con el locale en_US.ISO-8859-15. Por un lado, como ya he comentado alguna vez, usando inglés es mucho más fácil buscar el significado de posibles mensajes de error y además, las traducciones no siempre son tan claras como el mensaje en inglés original. Por otro lado, el juego de caracteres ISO-8859-15 es el que en mi experiencia menos problemas da para interoperar con otros sistemas. Por ejemplo, Windows usa por defecto el juego de caracteres Windows-1252 que es un superconjunto del ISO-8859-1 y se diferencia del ISO-8859-15 sólo en unos pocos caracteres, como el símbolo del euro (€).

Así, si desde Windows hacemos un SSH con algún emulador de terminal a un sistema Linux que use ISO-8859-15 en el que exista un fichero que se llame “test-áéíóúñÑ€.txt” y no usamos ningún tipo de traslación, en el emulador de terminal veremos que el símbolo del euro ha sido reemplazado por un “¤” porque ese es el símbolo que está en la posición del euro en ISO-8859-1.

-rwx------  1 root    root         0 2007-02-11 23:36 test-áéíóúñѤ.txt*

Pero hay emuladores de terminal como el PuTTY que nos permiten elegir el juego de caracteres del sistema al que nos conectamos y traducir de dicho juego de caracteres al de Windows:

Sigue leyendo »

Tema LHYLE08, creado por Vicente Navarro a partir del tema Fluid Index de 2yi